Shalt Do No Murder - MAT
Typically, only the churches
of men preach this ages-old translation error. "Thou shalt not
kill". In both the Hebrew and Greek Bible (the King
James being translated from the latter), we can read " Thou shalt
do no murder."
Any sincere believer will
question this commandment which would make us all guilty, would we eat
meat. By creating a demand for meat, or in self defence, or
in order to protect both the animals and people, the living beast are
killed, and we would be the killers.
But how could God allow us to
eat meat and then demand we do not kill? This made no sense to
me, so I investigated the matter, and discovered the truth. The
translator misinterpreted the commandment by not noting correctly the
context in which the word 'Kill' had been used, for it ought to be
interpreted as 'murder' 'kill' or 'killing'. The Greek LXX
quotes: 'φονεύω' the translation of
which includes 'Murder' and which in the context used brings the quote
closer to 'Murder'.
KJV: Exodus 20:13 - Thou shalt not kill. ( this makes no sense and is an error ).
NIV: Exodus 20:13 - Do no murder. ( the translators rectified the obvious error ).
Any minister who teaches you this error cannot be sincere in his vocation but must be a minister of men, not of Christ.
Gates Of Hell Shall Not Prevail Against It
Through the ages Catholics
and other Nicolaitans tried to defy the above quotation by Jesus, oppressing
and murdering many, deceiving and misleading many more, but they have not
and shall not prevail against 'His Church'.